[...] If I cut your head what you say? Me and my head or me and my corpo.Che right has my head to call me! I'm just a tenant in this building! [..]
The Tenant - Roman Polanski - 1976
A riunione di condominio. Per me una cosa astratta. Piuttosto che andarci mi sarei tagliata un piede. Purtroppo è stata un imposizione, la presenza era fondamentale. Qui di seguito descriverò alcuni personaggi che hanno popolato questa indimenticabile serata:
L’amministratore
Il suo idolo è Aldo Biscardi e l’amministratore dal suo idolo prende tutto: movenze, enfasi nelle proposte, ma soprattutto l'italiano, che presenta gravi lacune. L’amministratore non ama fare discorsi, ma quando ci prova salta inesorabilmente tutte le parole che non gli vengono in mente in quel momento, rendendo il monologo totalmente incomprensibile. L’amministratore ha tutto sottocontrollo, fortunatamente ad ogni problema che gli viene reported he had already moved, he had already spoken with someone but had not done his duty by putting a spoke in the wheel well. Its a difficult job, but would stand and is the idol of the crowd. Confirmed between the screams and fireworks
The meddling
knows everything about everything. Puts its beak in everything about everyone. Everything happened in that apartment building she saw it. Team and now you (I'm sure) home held a secret register details of all the people in the building (even the cat). Often takes justice by intervening directly only to quell a dangerous situation (eg pulling the potatoes to customers of pizza), but most of the time simply to observe and basta, prima o poi quello che ha visto verrà a galla e qualcuno chiederà la sua preziosa consulenza.
Il vecchio rompiscatole
Al povero vecchio rompi…… ne succedono di tutti i colori, e purtroppo sono tutte esperienze terrificanti. Ieri per esempio è salito in solaio e ha trovato la porta aperta, bada bene non socchiusa, aperta! Come se non bastasse, ogni qualvolta debba far uscire la sua potente macchina dal box, sopraggiunge uno spiacevole impedimento, solitamente causato dai motorini parcheggiati sempre male dai GIOVANI. Un capitolo a parte infatti è dedicato alla sua costante lotta contro i GIOVANI. Lui ne esce fortunatamente sempre vincitore e la moglie annuisce con fierezza pensando: "donne frenate i vostri entusiasmi, quest'uomo è mio!!"
Lo svogliato (di questa categoria io ne faccio parte)
Lo svogliato passa tutta la serata a scrutare l’orologio, soffocare sbadigli e pensare a tutto quello che avrebbe potuto fare quella sera invece di passarla lì con quei pazzi. Picchia violentemente la testa contro gli spigoli del tavolo, lotta con le zanzare, vorrebbe spaccare una fotocopiatrice, magari fracassandola in testa alla moglie del vecchio rompiscatole, solo per ammazzare la noia. Non riesce a comprendere come si possa andare avanti tre quarti d’ora a parlare delle cassette della posta. Lo svogliato non concede facilmente sorrisi, neanche alle esilaranti battute dell’amministratore.
Il riflessivo
Per la mia disperazione, the reflection is called into question in paragraph 4) of the meeting. The terrible "any other business." It would be the last point, when it seemed now done and I already anticipate an early return. Section 4) instead takes up most of the evening because the reflex is called into question on the terrible dispute CONDOMIONIO PIZZERIA Vs. The reflective describes the story in detail. The reflexive and it does not miss anything with the grit of a lethargic sloth says, she says, she says, until my brain can not take it anymore, comes from the head takes away the keys. Find me on the sofa with his friend, fan, read on. While my body will remain there on that chair forever and end of the meeting will be irreparably rotten.
I want a house with no neighbors.
0 comments:
Post a Comment